解説
正解は1番の「To win a lot of money」です。「Hit the jackpot」は「大金を当てる」という意味のイディオムです。この表現は、カジノのスロットマシンで大当たりを出すことに由来しています。例えば、「She hit the jackpot at the casino last night(昨夜彼女はカジノで大当たりを出した)」というふうに使います。
正解は1番の「To win a lot of money」です。「Hit the jackpot」は「大金を当てる」という意味のイディオムです。この表現は、カジノのスロットマシンで大当たりを出すことに由来しています。例えば、「She hit the jackpot at the casino last night(昨夜彼女はカジノで大当たりを出した)」というふうに使います。