


解説
正解は1番の「To be in trouble」です。「In the doghouse」は「困った状況にいる」という意味のイディオムです。この表現は、特に家庭内や職場でトラブルに巻き込まれた場合に使われます。例えば、「He forgot their anniversary, so he's really in the doghouse now(彼は記念日を忘れたので、今とても困った状況にいる)」というふうに使います。このイディオムは、個人やビジネスでの困難な状況を表現する際に使われます。