難関私大受験のための英語・小論文専門塾 MUSTARD SEED ACADEMY




今日の1問Jun.15.2021

How Japan’s big bet (_____) hydrogen could revolutionize the energy market.

WSJ
ANSWER

解説

bet は「賭け」の意味です。「〜への賭け」は bet on 〜 となります。動詞「A を B に賭ける」は bet A on B となり、やはり前置詞 on を使います。

前置詞の問題は知識にそのまま左右されますので、うろ覚えが怖いところです。覚える際は bet A on B のように A や B で覚えるより、bet $100 on the horse のようにイメージしやすいような具体的な名詞を入れて記憶することが重要です。

日本も2050年までに「温室効果ガス ( greenhouse gas ) の排出実質ゼロ」を達成することを宣言しています。「実質ゼロ」というのはカーボンニュートラル ( carbon neutral ) と呼ばれ、温室効果ガスの排出量から、森林などによる吸収量を差し引いてゼロにすることを意味します。全く排出しないわけではありません。

これを達成するために、コストに見合わず、現実的ではないと他国では敬遠されている「水素 ( hydrogen ) 」に日本は賭けているというニュースです。

まだまだ課題はありますが、石油や石炭から、水素にシフトすることができれば、エネルギーの輸入依存を減らすだけでなく、世界中のエネルギー供給にも多大なインパクトを持ちます。期待したいです。

ふと思い出しましたが、 東京2020オリンピックでは、水素を利用した自動車やバスを走らせ、「水素社会」の実現を「レガシー ( legacy ) 」にしたいという話がありました。コロナ禍で様々な制約がありますが、開催するからには環境への配慮を世界に示すことも忘れないでほしいですね。