最難関大学受験のための英語専門予備校 MUSTARD SEED ACADEMY




今日の1問Jun.22.2021

New Zealand names transgender athlete Hubbard (_____) women's Tokyo Olympics weightlifting team.

Reuter
ANSWER

解説

name A to B で「 A を B の一員に指名する」となります。

name A (...) after B は「 B にちなんで A に(...)と名をつける」です。They named their son Jack after his grandfather. 「彼らは祖父の名を取って息子をジャックと名付けた」

name と of が関連した表現はありませんので、消去します。

ニュージーランドにおいて、トランスジェンダーのアスリート Hubbard 選手が、東京オリンピックの女子重量挙げチームに指名されました。Hubbard 選手は2013年に女性に転換する前は、男性の大会で競っていました。

transgender の選手を巡っては、International Olympic Committee (IOC、国際オリンピック委員会)がガイドラインを出しており、大会出場の12ヶ月前から、男性ホルモンの一つであるテストステロン ( testosterone ) が基準値を下回っていれば、女性選手として参加できるとしています。

基準が示されているとは言え、競技の公正さ ( fairness ) を損なうという意見もあるようです。Diversity & Inclusion(多様性とその受け入れ)という考え方を浸透させていく中で、運動競技という観点からは難しい問題となっています。

https://jp.reuters.com/article/olympics-2020-weightlifiting/new-zealand-names-transgender-athlete-hubbard-to-womens-tokyo-olympics-weightlifting-team-idUSL3N2O20D1