解説
Summer is hot (夏は暑いものだ)という「当たり前のこと」を逆接の but でひっくり返していますので、「当たり前ではないこと」が続くと考えられます。this is abnormal とすれば「この暑さは異常だ」となります。
abstract は形容詞で「抽象的な;観念的な」の意味です。反意語には concrete 「具体的な」があります。abstract を他動詞で使うと「〜を要約する」という意味があり、名詞の abstract は「要旨」となります。学術論文の一番最初に abstract が置かれていることがよくあります。
abdominal は形容詞で「腹部の」の意味です。「腹痛」なら abdominal pain です。「腹部」のかたい言い方は abdomen となります。
カナダやアメリカの西部が、記録的な熱波に見舞われています。カナダのブリティッシュコロンビア州 ( British Columbia ) では、47.5度( 摂氏での表記は 47.5C、華氏では 117.5F ) を記録し、観測史上最高気温が更新されています。
高気圧が停滞し、加熱中の鍋の蓋のようになる「ヒートドーム ( heat dome ) 」と呼ばれる現象が原因とされています。「カナダ西部の一部がドバイ ( Dubai ) より暑くなっている」と表現されるほどの暑さです。
熱波は人命に関わる事態ですが、これほどの暑さに備えができている地域ではないため、冷房の効いた施設を開放するなどコロナ禍で行動制限がある中、当局は対応に追われています。