解説
suspend は他動詞で「〜を(短期間)停止する」の意味です。after 以下にある tweet が 'misleading' であると判断したとありますので、「Twitter がアカウントを一時停止した」とします。
surpass は他動詞で「〜よりまさる」の意味です。「(期待など)を上回る」の意味もあります。
sustain は他動詞で「〜を持続させる」や「〜に耐える」の意味があります。-tain の部分は(保持する)の意味があることは、maintain からもわかります。
Twitter has suspended Rep. Marjorie Taylor Greene's account for one week after the company labels a tweet about Covid-19 vaccines ""misleading"".(Twitter社、共和党のMarjorie氏のアカウントをコロナワクチンに関するツイートが「人を誤らせる」ものであるとして、一週間停止。)
Marjorie Taylor Greene議員(共和党)は、コロナワクチンに対して「これは失敗であり、感染拡大を防ぐ効果はない」などとツイートしたため、Twitter社がアカウントの一時停止に踏み切ったというニュースです。Twitter社の発表によると、この議員は繰り返し、Twitter Rules に対する違反があったとのことです。
「表現の自由」を盾にすれば、どんな「情報」でも流して良いことにはならないはずです。とくに、Covid-19 のように多くの人の人命に関わる場合はなおさらです。その一方で、Twitter社の基準、ルールがどこまで個人の発言を制約してよいのかは議論のあるところです。
https://edition.cnn.com/2021/08/10/tech/twitter-marjorie-taylor-greene/index.html