解説
curbs on movement で「移動に対する抑制」となります。curb は名詞で「抑制, 束縛, 拘束」の意味です。「縁石」の意味もあります。
curve は「曲線」です。道路が「カーブ」しているという時はこの curve です。動詞で「〜を曲げる、曲がる」もあります。
carve は「〜を彫刻する、〜を切り分ける」の意味の動詞です。名詞は carving です。
curbs on movement で「移動に対する抑制」となります。curb は名詞で「抑制, 束縛, 拘束」の意味です。「縁石」の意味もあります。
curve は「曲線」です。道路が「カーブ」しているという時はこの curve です。動詞で「〜を曲げる、曲がる」もあります。
carve は「〜を彫刻する、〜を切り分ける」の意味の動詞です。名詞は carving です。
Asian nations, hit by Covid-19 Delta wave, tighten curbs on movement.(コヴィド-19デルタの波に襲われたアジア諸国、移動制限を強化)
hit は過去分詞で機能しており、Covid-19 Delta wave によって、hit された(襲われた)が Asian nations の説明をしています。tighten が述語動詞です。tighten は「〜をしっかりと締める」から「〜を厳しくする、強化する」となります。
感染拡大を比較的コントロールしていたとされているアジア各国でも、デルタ株の急拡大を受け、厳しい規制に踏み切る国が出てきているというニュースです。日本も例外ではありません。
https://www.wsj.com/articles/asian-nations-hit-by-covid-19-delta-wave-tighten-curbs-on-movement-11629194631