解説
make landfall で「上陸する」の意味です。
make landfall のような、特定の動詞と名詞の結びつきのことを、コロケーション ( collocation ) と言います。これは理屈と言うより、慣習的な結びつきであり、ひとかたまりの表現として覚えるしかりません。take や do を ladfall の動詞として使わないという「知識問題」でうが、大学入試や英検でもよく出題されます。
make landfall で「上陸する」の意味です。
make landfall のような、特定の動詞と名詞の結びつきのことを、コロケーション ( collocation ) と言います。これは理屈と言うより、慣習的な結びつきであり、ひとかたまりの表現として覚えるしかりません。take や do を ladfall の動詞として使わないという「知識問題」でうが、大学入試や英検でもよく出題されます。
Grace makes landfall as a category 3 hurricane in Mexico.(メキシコにカテゴリー3のハリケーン「グレース」が上陸。)
大まかに比較すると「カテゴリー3」は日本で言うところの「強い台風 ( typhoon ) 」に相当します。カテゴリーは5まであります。Grace は今回の hurricane の名前ですね。女性と男性の名前が交互に付けられているそうです。新聞見出しですので、makes は現在形ですが、もちろん、すでに「上陸した」というニュースです。
同じ熱帯低気圧でも、西インド諸島で発生するものは hurricane、北西太平洋に発生するものは typhoon、インド洋で発生するは cyclone と呼ばれます。
https://edition.cnn.com/2021/08/21/weather/hurricane-grace-mexico-saturday/index.html