


解説
appears to have restarted ... で「...を再稼働させたようだ」となります。「to have 過去分詞」は「完了不定詞」で、appears の現在時制よりも「前」に起こったことを表します。
appear に動詞を続ける場合、appear to do となります。to ~ing はありません。
to be restarted は restart が「受け身」になっていますが、直後に Yongbyon nuclear reactor という目的語がありますので、使えません。
North Korea appears to have restarted Yongbyon nuclear reactor.(北朝鮮がヨンビョン原子炉を再稼働させた模様)
国際原子力機関 ( IAEA:International Atomic Energy Agency ) の報告書によると、北朝鮮が7月初めにヨンビョン(寧辺)のプルトニウム原子炉を再稼働した兆候あるとのことです。
この原子炉では核兵器用のプルトニウムが生産されていると言われています。
https://www.wsj.com/articles/north-korea-appears-to-have-restarted-yongbyon-nuclear-reactor-11630268905