


解説
quarantine は「検疫所」のことです。コロナ以後、よく見聞きするようになった英単語です。リスニング用に耳から聞いても判別できるよう発音を必ずチェックしてください。
detention は「勾留、留置」のことです。detention camp と言えば「(難民などの)収容所」を指します。
suspention は「一時停止」です。そこから、「停職、停学」の意味もあります。
All animals accompanying passengers must go through (_____) before entering the country.
英検quarantine は「検疫所」のことです。コロナ以後、よく見聞きするようになった英単語です。リスニング用に耳から聞いても判別できるよう発音を必ずチェックしてください。
detention は「勾留、留置」のことです。detention camp と言えば「(難民などの)収容所」を指します。
suspention は「一時停止」です。そこから、「停職、停学」の意味もあります。
All animals accompanying passengers must go through quarantine before entering the country.(搭乗者に同伴するすべての動物は、入国前に検疫を受ける必要があります。)
quarantine はもともと「40日間の隔離」を意味するラテン語が由来とのことです。現代では日数に関わらず、感染症の拡大を防ぐための隔離の意味で使われています。コロナ感染症拡大により、使用頻度が急速に高くなった英単語の一つです。
さらに、self-quarantine という単語がコロナ以後、特によく使われるようになりました。今は「自己隔離」の意味で使うのが一般的のようです。