解説
stake には「投資金、出資金、利害関係」などの意味がありますが、ここでは「株、株式」の意味で使われています。
strike は名詞で「ストライキ、攻撃」の意味です。a hunger strike なら「ハンガーストライキ(なんらかの主張を社会に示威するために、食べ物をほとんど、あるいは一切食べずにする抗議のー形態)」です。
brake はもちろん「ブレーキ、歯止め」の意味です。「〜を壊す」の break と同音ですが、スペルが異なります
Tesla stock price slides after Musk promises on Twitter to sell $21 billion (_____).
WSJstake には「投資金、出資金、利害関係」などの意味がありますが、ここでは「株、株式」の意味で使われています。
strike は名詞で「ストライキ、攻撃」の意味です。a hunger strike なら「ハンガーストライキ(なんらかの主張を社会に示威するために、食べ物をほとんど、あるいは一切食べずにする抗議のー形態)」です。
brake はもちろん「ブレーキ、歯止め」の意味です。「〜を壊す」の break と同音ですが、スペルが異なります
Tesla stock price slides after Musk promises on Twitter to sell $21 billion stake.(マスク氏がツイッターで210億ドルの株式売却を約束したことで、テスラの株価が下落。)
動詞は slide が使われています。slide は「滑る」という意味から、ここでは「(価値が)下落する」となります。
電気自動車の最大手メーカー Tesla の イーロン・マスク ( Elon Musk ) 最高経営責任者(CEO)が、納税のために自らが保有するテスラ株の10%を売却すべきかどうかをツイッター上の投票によって決めると投稿し、約350万人が参加。株式売却賛成は全体の約58%となったと報道されています。この結果に従い売却を行う(約200億ドル相当)との見方から、大量の株式放出による値下がりを懸念し、株式を売る動きが強まり株価が下落したとのことです。
200億ドルと言われてもあまりピンときませんが、日本円で約2.2兆円ですから、規模が大きすぎて途方に暮れそうです。ちなみに、イーロン・マスクの Twitter フォロワーは 6,300万人 だそうで、影響力の大きさが伺えます。
https://www.wsj.com/articles/tesla-share-price-slides-after-musk-promises-to-sell-21-billion-stake-11636364256