解説
mandatory は形容詞で「強制的な」の意味です。if COVID jab (is) made mandatory で「ワクチン接種が強制的なものとなれば」と捉えます。
compensatory は形容詞で「代償の、埋め合わせの」です。この英単語を知っていなくても、compensate「埋め合わせをする」という動詞の知識から類推します。
explanatory は形容詞で「説明的な」の意味です。こちらも explain から類推できますね。
mandatory は形容詞で「強制的な」の意味です。if COVID jab (is) made mandatory で「ワクチン接種が強制的なものとなれば」と捉えます。
compensatory は形容詞で「代償の、埋め合わせの」です。この英単語を知っていなくても、compensate「埋め合わせをする」という動詞の知識から類推します。
explanatory は形容詞で「説明的な」の意味です。こちらも explain から類推できますね。
Djokovic prepared to miss Grand Slams if COVID jab made mandatory.(ジョコビッチ、COVIDワクチン接種義務化ならグランドスラム欠場を覚悟)
現在、テニス男子の世界ランキング1位である、ノバク・ジョコビッチ選手は、四大大会(グランドスラム)で COVID-19 のワクチン接種が義務化された場合、全仏オープンとウィンブルドンを欠場する覚悟とのことです。ただし、ワクチン接種そのものに反対しているわけではないそうです。
四大大会(グランドスラム)は、全豪 ( Australian Open ) 全仏 ( French Open ) 全米 (US Open ) そしてウィンブルドン ( Wimbledon ) です。
ジョコビッチ選手はワクチン接種を受けていなかったため、今年の全豪オープンには出場が認められず、最終的にはオーストラリアから強制送還されています。
https://www.reuters.com/lifestyle/sports/not-anti-vax-wont-be-forced-take-covid-19-jab-says-djokovic-2022-02-15/