


解説
leak は他動詞の場合「液体などを漏らす」の意味となり、ここでは比喩的に「情報などを漏らす」で使われています。have been ( ) となっていますので、他動詞を入れて「be+過去分詞」の受動態を作ります。時制は現在完了形になっていますね。
appear は自動詞ですので、be appeared という受け身では使えません。同じように vanish も自動詞ですから、be vanished は使えません。動詞を覚えるときや辞書をひく際は、自動詞・他動詞の区別をしましょう。英文の一番最後にある online は「オンラインで」という意味で「副詞」です。
533 million と算用数字でセンテンスが始まっています。新聞の見出しにはよくありますが、エッセイなどの英作文を書く際は、避けたほうが無難です。数字はパッとイメージできますか?533 million は million が 533 個ということですから、「5億3千3百万」ですね。これだけの facebook ユーザーの個人情報が比較的簡単にアクセスできるハッカー ( hacker ) の掲示板のようなところに置かれていたようです。データは数年前のもののようですが、オンラインでのなりすましなど、悪用される恐れがあります。「インターネット上で他人になりすます」を表す動詞 impersonate も覚えておきましょう。