


解説
employee は「従業員、社員」のことです。「被雇用者」という意味です。
employer は「雇い主、雇用者」です。語尾の -er は「〜をする人」で、-ee は「〜をされる人」です。たとえば、trainer は「訓練をする人」trainee は「訓練を受けている人、研修生」のことです。
abductee は「拉致された人、拉致被害者」のことです。他動詞の abduct には「〜を拉致する」の意味があります。
Elon Musk tells (_____) to return to the office 40 hours a week –– or quit.
NPRemployee は「従業員、社員」のことです。「被雇用者」という意味です。
employer は「雇い主、雇用者」です。語尾の -er は「〜をする人」で、-ee は「〜をされる人」です。たとえば、trainer は「訓練をする人」trainee は「訓練を受けている人、研修生」のことです。
abductee は「拉致された人、拉致被害者」のことです。他動詞の abduct には「〜を拉致する」の意味があります。
Elon Musk tells employees to return to the office 40 hours a week –– or quit.(イーロン・マスク氏、社員に「週40時間オフィスに戻るか、さもなくば辞めるか」と伝達)
電気自動車メーカー Tesla の CEO である Elon Musk 氏は、従業員に対して、「最低でも週40時間」オフィスに出社して働くようメールで伝えたとされています。守りたくなければ、辞めてもらうとのことです。
コロナによるパンデミックから、リモートワークが推進され、新しい働き方として定着しつつあると思われていましたが、世界一のお金持ちがオフィスに出社しての仕事に価値を見出しているというのは、大きな影響力がありそうです。
https://www.npr.org/2022/06/01/1102513281/elon-musk-tesla-return-to-work