難関私大受験のための英語・小論文専門塾 MUSTARD SEED ACADEMY




今日の1問Jun.14.2022

Senators reach (_____) deal on gun safety.

NYT
ANSWER

解説

bipartisan は「2党派から成る; 2党連立の」という意味です。deal は「取り決め」ですから、bipartisan deal は「2党派からなる取り決め」となり、「超党派の合意」のことです。アメリカの場合は、民主・共和両党が提携すること、英国の場合は労働・保守両党が提携することを指します。

bipolar は「両極の、対極的な」の意味です。bi- は「2」を表し、-polar は「極」です。bipolar disorder は「双極性障害」となります。

binocular は「両眼の」という形容詞、「双眼鏡」の意味の名詞です。こちらも bi- は「2」を表します。ocular には「視覚的な、目の」の意味があります。

現在は名称が変更になりましたが、Oculus という名前を聞いたことがあるかもしれません。Oculus は VR ( Virtual Reality ) のゲームなどで使えるヘッドセットのことです。ocular に「視覚的な」という意味があることを前提にした名称ですね。

Senators reach bipartisan deal on gun safety.(上院議員、銃の安全性について超党派の合意に達する)

銃乱射事件が相次ぐアメリカで、長年の懸案となっていた銃規制へ向けたの重要な動きがありました。銃の安全性に関する一連の法案について超党派 ( bipartisan ) で合意したと発表がありました。

この合意には、21歳未満の銃購入希望者の少年時代と精神衛生上の記録を当局が確認する時間を与える素性確認 ( background checks ) の強化などが盛り込まれています。また、危険とみなされる人たちから当局が一時的に銃を没収できる、いわゆるレッドフラッグ法 ( red-flag law ) 制定のための資金も提供される予定です。

全米最大の圧力団体のひとつである、全米ライフル協会 ( NRA, National Rifle Association ) は、銃の所持を権利とみなしており、今回も対立が予想されます。

https://www.nytimes.com/2022/06/12/us/politics/senator-gun-safety-deal.html