難関私大受験のための英語・小論文専門塾 MUSTARD SEED ACADEMY




今日の1問Jun.15.2022

America’s inflation headache (_____) worse. As prices soar, markets tumble.

The Economist
ANSWER

解説

get worse で「ますます悪くなる」の意味です。worse は比較級ですので、強調するときは mush や far を使います。more worse とはなりません。

go C(補語)も「〜になる」で使えますが、go worse という表現はありません。go wrong との混同に注意です。

take は他動詞ですので、目的語の位置には名詞が必要です。worse は形容詞 bad, ill の比較級、または副詞 badly, ill の比較級ですが、いずれも目的語にはなれません。

America’s inflation headache gets worse. As prices soar, markets tumble.(アメリカのインフレ問題が深刻化している。物価が高騰すれば、市場は暴落する。)

アメリカで物価の上昇が続いています。米国労働統計局によると5月の消費者物価指数 ( the consumer-price index ) が前年同月比8.6%増となり、1981年以来最も急速な年間インフレ率となりました。

この記録的なインフレにより、さまざまな物の値段が高騰し、家計を圧迫しています。中には、トイレットペーパーやピザなどのサイズを縮小して、同じ価格で販売する「値上げ」もあるようです。こうした値上げは、shrink (縮む) と flation(価格上昇)を組み合わせて、shrinkflation(シュリンクフレーション) とも呼ばれています。

https://www.economist.com/finance-and-economics/2022/06/13/americas-inflation-headache-gets-worse