解説
surge は自動詞で「急増する、急騰する」の意味があります。ここでは感染の急拡大を表しています。
purge は「〈人〉を追放する」の意味の他動詞です。日本史で「レッドパージ ( red purge )」という言葉を聞いたことがあるかもしれません。いわゆる「赤狩り」のことで、GHQ の司令によって、日本共産党員やその支持者を公務員や民間企業から追放しようとしたことを指します。
splurge は「見せびらかす、散財する」という意味の自動詞です。
As cases (_____) across Japan, here’s what you need to know if you catch COVID-19.
The Japan Timessurge は自動詞で「急増する、急騰する」の意味があります。ここでは感染の急拡大を表しています。
purge は「〈人〉を追放する」の意味の他動詞です。日本史で「レッドパージ ( red purge )」という言葉を聞いたことがあるかもしれません。いわゆる「赤狩り」のことで、GHQ の司令によって、日本共産党員やその支持者を公務員や民間企業から追放しようとしたことを指します。
splurge は「見せびらかす、散財する」という意味の自動詞です。
As cases surge across Japan, here’s what you need to know if you catch COVID-19.(日本全国で患者が急増する中、COVID-19に感染したら知っておくべきことを紹介します。)
日本は「第七波」と言われる感染の急拡大という局面を迎えており、東京では1日あたりの新規感染者が初めて3万人を超える見込みとなっています。前回の「第六波」から半年近くが経過しているため、感染したらどうするのかといった基本的な手順を忘れてしまっているかもしれないという話題です。
https://www.japantimes.co.jp/news/2022/07/21/national/covid-infection-explainer/