解説
deal は名詞で「取引, 契約, 取決め」の意味です。動詞の deal において、deal in A と deal with A の区別が問われることがありますので、意味を確認しておきましょう。
ordeal は「辛い体験, 恐ろしい経験, 試練」の意味です。of を伴い、「〜という辛い体験」となります。
appeal は「訴え、魅力」の意味です。直前の signing と意味が合いませんね。
Russia strikes Odessa port after signing (_____) to unblock Ukrainian grain exports.
WSJdeal は名詞で「取引, 契約, 取決め」の意味です。動詞の deal において、deal in A と deal with A の区別が問われることがありますので、意味を確認しておきましょう。
ordeal は「辛い体験, 恐ろしい経験, 試練」の意味です。of を伴い、「〜という辛い体験」となります。
appeal は「訴え、魅力」の意味です。直前の signing と意味が合いませんね。
Russia strikes Odessa port after signing deal to unblock Ukrainian grain exports.(ロシア、オデッサ港を攻撃 ウクライナの穀物輸出をブロック解除する協定に署名後)
世界的な食糧危機が懸念される中、国連の仲介で、必要な穀物などの安全な輸送を可能にする国際協定に署名したロシアですが、その数時間後にウクライナの主要な穀物輸出港であるオデッサに、ミサイル攻撃を開始したようです。
イスタンブールでロシアとウクライナが署名した合意によれば、両国は穀物輸送に使われる港湾施設や民間船舶への攻撃をしないよう規定されていました。
https://www.wsj.com/articles/russian-hits-military-airport-and-railway-station-in-fresh-ukraine-attack-11658571374