難関私大受験のための英語・小論文専門塾 MUSTARD SEED ACADEMY




今日の1問Sep.27.2022

Kenya’s Eliud Kipchoge (_____) his own marathon world record on Sunday, winning the Berlin race with a time of 2:01.09 to shave half a minute off his previous world best set in the German capital four years ago.

Reuters
ANSWER

解説

shatter には「<ガラスなど>を(一瞬にして)粉々に割る[砕く]」の意味があります。ここでは世界記録を「打ち破る」という感じでしょう。

shutter は名詞で「シャッター、雨戸」のという意味、動詞で「<営業・業務など>をやめる」の意味があります。「〜を閉める」の shut と関連付けておきましょう。
scatter は他動詞で「〜をまき散らす, ばらまく」の意味があります。

Kenya’s Eliud Kipchoge shattered his own marathon world record on Sunday, winning the Berlin race with a time of 2:01.09 to shave half a minute off his previous world best set in the German capital four years ago.(ケニアのエリウド・キプチョゲは、ベルリンのレースで2時間1分9秒のタイムで優勝し、4年前にドイツの首都で自身で記録したこれまでの世界最高記録を30秒も短縮し、マラソンの世界記録を塗り替えた。)

現在、37歳のキプチョゲ選手は、すでにオリンピックで2度金メダルを獲得しており、出場した17のマラソン大会で15回の優勝を誇っています。

キプチョゲ選手は2019年にウィーンの特設トラックで、1時間59分40秒を記録し、フルマラソンで2時間を切るという前人未到の走りをしましたが、これは競技会ではないため公式の記録とはなっていません。今後、公式の競技会での2時間切りへの期待が高まっています。

https://jp.reuters.com/article/athletics-berlin-idCAKBN2QQ05L