解説
erupt は「噴火する」でお馴染みですが、ここでは「<暴動・けんかが>突然起こる, 勃発する, 噴出する」の意味です。
corrupt は他動詞で「<人>を堕落させる, 腐敗させる」の意味です。ここでは目的語がありませんので、選べません。corrupt には同じスペルで形容詞「堕落した, 退廃した; 汚職の」もあります。
disrupt は他動詞で「<制度など>を混乱させる, 存続不可能にする, 崩壊分裂させる」の意味です。
Cheating scandal (_____) as South Korean students face their toughest test.
CNNerupt は「噴火する」でお馴染みですが、ここでは「<暴動・けんかが>突然起こる, 勃発する, 噴出する」の意味です。
corrupt は他動詞で「<人>を堕落させる, 腐敗させる」の意味です。ここでは目的語がありませんので、選べません。corrupt には同じスペルで形容詞「堕落した, 退廃した; 汚職の」もあります。
disrupt は他動詞で「<制度など>を混乱させる, 存続不可能にする, 崩壊分裂させる」の意味です。
Cheating scandal erupts as South Korean students face their toughest test.(韓国の学生が、最も厳しいテストに直面している中、カンニング疑惑が噴出)
厳しい受験戦争が行われるとされる韓国で、大学入試のための大学修学能力試験(CSAT)が実施されました。数十万人の受験生が騒音の影響を受けないように、韓国では内務省が全便に地上待機を命じ、1時間離着陸が禁止されたとのことです。
そんな中、名門私立学校と双子の女子生徒、そしてその父親(学校関係者)がカンニング疑惑に巻き込まれているようです。警察の会見では、文字の書かれた黄色い付箋や小さなメモが示されました。
https://edition.cnn.com/2018/11/14/asia/korea-csat-test-cheating-intl/index.html