難関私大受験のための英語・小論文専門塾 MUSTARD SEED ACADEMY




今日の1問Nov.22.2022

Joe Biden (_____) 80 on Sunday, making him the first octogenarian president in U.S. history.

Reuters
ANSWER

解説

turn には「<ある年齢・時刻>を越える; …を過ぎる」の意味があります。辞書の上では他動詞ということになります。

come C は「C<状態>になる」という意味ですので、日本語に当てはめると使えそうですが、この C には形容詞または過去分詞を置きます。come true などでお馴染みです。
age には「年をとる、老ける;熟成させる」などの意味がありますが、年齢を目的語の位置に置く用法はありません。an aging society なら「高齢化社会」のことです。

Joe Biden turns 80 on Sunday, making him the first octogenarian president in U.S. history.(ジョー・バイデン氏が20日、80歳になった。米国史上初の八十代の大統領となった。)

octogenarian という見慣れない単語があります。これは「80歳代の(人)」の意味です。octo- には「8」の意味があり、octopus や October もこの仲間です。ちなみに、「70歳代の(人)」は septuagenarian で、「60歳代の(人)」は sexagenarian です。

バイデン大統領はすでに大統領として最年長ですが、誕生日を迎え、80歳になり、高齢であるとの見方が出ている中、次の大統領選挙はどうなるのかについても注目が集まっています。

https://www.reuters.com/world/us/biden-turns-80-americans-ask-whats-too-old-2022-11-20/