解説
「was setting」は過去進行形で、特定の過去の時点における進行中の行動を示します。この文脈で、エマが出発しようとしていた行動は、夜明けの光が現れるという具体的な時点において進行していたことを表しており、過去進行形が適切に使用されています。過去形の「set」も文法的には正しいですが、夜明けの光が差し込む中、出発しようとしていたという臨場感は出ません。
「was setting」は過去進行形で、特定の過去の時点における進行中の行動を示します。この文脈で、エマが出発しようとしていた行動は、夜明けの光が現れるという具体的な時点において進行していたことを表しており、過去進行形が適切に使用されています。過去形の「set」も文法的には正しいですが、夜明けの光が差し込む中、出発しようとしていたという臨場感は出ません。
set out は「(旅行などに)出発する」の意味で頻出です。set off も「出発する」の意味があります。leave や depart なども類義語です。
appear は「姿を現す」の意味の自動詞です。名詞形は appearance 「出現、外見」です。