


解説
正解は1番の「It's your responsibility to take action」です。「The ball is in your court」は「あなたの番だ」という意味のイディオムで、次の行動を取る責任があることを指します。この表現は、テニスやバドミントンなどのスポーツに由来しており、ボールが相手のコートにあるときにその相手が打ち返す番であるという状況を表しています。例えば、あるプロジェクトで次に行動を起こすべき人物に対して、「The ball is in your court now(次はあなたの番だ)」と言うことができます。この表現は、ビジネスや日常の会話で非常に使いやすく、責任の所在を明確にするのに役立ちます。