解説
正解は2番の「To take on a task that is too big」です。「Bite off more than you can chew」は「自分の能力を超えることを引き受ける」という意味のイディオムです。この表現は、口に入れた食べ物を噛み切れないほど多く入れることに由来しています。例えば、「He bit off more than he could chew by accepting two jobs at once(彼は二つの仕事を同時に引き受けて、自分の能力を超えてしまった)」というふうに使います。このイディオムは、過度な負担を背負い込む状況を表現するのに使われます。