解説
正解は2番の「To complain about a past mistake」です。「Cry over spilled milk」は「過去のことを嘆く」という意味のイディオムです。この表現は、こぼれたミルクのように、過去に起きたことを悔やんでも仕方がないという考え方を指しています。例えば、「There's no use crying over spilled milk; let's just move on(過去のことを嘆いても仕方がない。前に進もう)」というふうに使います。このイディオムは、過去の過ちや損失に対して、後悔するよりも前向きに対処することを強調します。