


解説
正解は2番の「To get to the point」です。「Cut to the chase」は「要点に入る」という意味のイディオムです。この表現は、映画制作に由来しており、視聴者が待ち望むアクションシーン(chase scene)に早く進むことを指しています。例えば、「Let's cut to the chase and discuss the main issue(要点に入り、主要な問題を議論しましょう)」というふうに使います。このイディオムは、長い前置きを省いて、本題に入ることを促す際に使われます。